A kalyna ne verba - L’obier n’est pas un saule !
А калина - не верба, обробка Ю. Корчинського.
Berceuse cosaque - Berceuse cosaque
Козацька колискова - arrangement Etienne Daniel
Blahoslové, Doushè moia Hospoda - Que mon âme bénisse Dieu
HospodaБлагослови, душе моя, Господа - Кирило Стеценко / K.Stetsenko
Bojé vélékéi ièdénéi - Dieu Grand et Unique !
Боже великий єдиний -Mykola Lysenko
Bojai vèlékéy Konésskogo Bonjour à tous et bienvenue. Chant patriotique ukrainien.
Chotéré volé passou ia - Je garde quatre boeufs
Чотири воли пасу я, arrangement. Kos-Anatolskiy
Chtchedryk - Sonnent les cloches. Chant de Noël.
Щедрик - М.Леонтович - M.Leontovytch
Coucou - La pierre blanche sur la colline
Ой на горі білий камінь (ку –ку)
Сroutichka - Tournez !
Крутічка - arrangement U. Kortchynsky
Des irmoses de Noël - 8 Cantiques de Noël
Ірмос - Артем Ведель, Artem Vedel
Dobryi vechir, soussidognko - Bonsoir Voisine !
Добрий вечір, сусідонько, A.Koushnirènko, обробка А. Кушніренко
Dobryï vetchir tobi, pane gospodariu - Bonsoir à toi maître des lieux. Chant de Noêl.
Добрий вечір тобі, пане господарю, K. Stètsenko
Dolynoyou touman tetche - Le brouillard flotte dans la vallée
Долиною туман тече, musique de Oleksandr Bilach - paroles de Dmytro Parlytchko - arrangement de Fedir Vassetchko
Do Plashtchanétsi - Chant au moment de Pâques.
До Плащаниці, Arrangement M. Datsko
Dostoino iest - Ode à la Vierge ! (extrait de messe)
Достойно є -Д. Бортнянський, arr. D Bortnianski
Doumy moï - Oh, mes pensées
Думи мої, arrangement. Eugène Teodorovich Kozak, paroles de Taras Chevtchenko
Hèy, sokolé - Ohé les faucons
Hloptsi rébolovtsi - Les garçons pêcheurs
Mélodie enregistrée dans le village de Piadky
Horila lépka - le tilleul brûlait
arrangement A. Kos-Anatolskiy
Hréstos voscrès - Le Christ ressucité !
Христос воскрес, Михайло Вербицький Mychaylo Verbytskiy
Iavir i Iavoryna -arrangement O. Bilash
Ikhav kozaque z Oukrainé - Le départ du cosaque
Їхав козак з України, обробка Ф. Васечка.
Iv vast i v vast - auteur compositeur : Leontovych
Kolomyjké- Les Broderies
Коломийка - (Chanson folklorique traditionnelle qui accompagne une danse)
Loutchshe boulo nè hodété - Il valait mieux ne pas y aller !
medley de chansons populaires
Лучче було не ходити
Marche zaporogue - les zaporogues sont des cosaques montagnards des Carpates
Mnohaia Lita - Longue et heureuse vie !
Многая літа - , Дмитро Бортнянський, Dmitri Bortniansky
Oy, ia divtchéna poltavka - La jeune fille de Poltavka
Ой, я дівчина полтавка, extrait d’un opéra de M. Lysènko
solo qui précède le chant : Nàchénaymo vèssèlétés
Nàchénaymo vèssèlétés - Réjouissons-nous maintenant
Начинаймо ж веселитись, extrait d’un opéra de M. Lysènko
Nalyvaymo brattia - Versez à boire mes frères !
Наливаймо браття,
Musique, Музика: Віктор Лісовол - Paroles, Слова: Вадим Крищенко
arrangement de Fedir Vassetchko
Niche nade Vèphlèièmome - Nuit à Bethléem
Ніч над Вифлеємом (chant de Noël)
compositeur : M. Losins’ka
Nova radist’ stala - Une bonne nouvelle est arrivée
Нова радість стала (chant de Noël)
musique anonyme du 1!ème siècle
Otché Natsch - Notre Père
Отче наш, Кирило Стеценко, K. Stètsènko
Ou Chornoho moria - Près de la mer noire
У Черного моря, paroles. S. Kirsanov, musique M. Tabachnikov слова С. Кірсанова, муз. М. Табачникова.
Ouralskaya ribinouchka - chanson populaire
Oy, doub, douba -
Ой, дуб дуба , N. Rakov
Oy, hodét’ sonne kolo vikonne - Berceuse
arrangement A. Koshéz
Oy, hto, hto Mékolaia lubèt - Qui aime Saint Nicolas
Ой, хто, хто Миколая любить, arrangement V. Chouchman
Oy i zilldé, zilldé – Lève-toi, lève-toi étoile du soir
Ой і зійди, зійди - arr. V. Sourgea
Оy, khmaryt'sia - toumanyt’sia - Les nuages et le brouillard arrivent
Ой, хмариться, туманиться, arrangement F. Vasietchko
Oy, na hori dva doubké - Deux chênes sur la colline l'un à côté de l’autre
Ой, на горі два дубки
Oy, na hori kaléna - Sur la colline il y a un obier et des fruits des bois
Ой на горі калина
Оy, na hori soukha grousha rostai - Le vieux poirier
Ой, на горі суха груша росте, Обробка Ю. Корчинського.
Оy, na hori tséhané stoialé - Il y avait des tsiganes sur la colline
Ой на горі цигани стоял, arrangement М. Houbar Обробка М. Губара
Oy, ou poli krynytcia bèzodnia -
Ой, у полі криниця безодня
Oy, ou sadou, sadou - Dans un jardin (chant de Noël folklorique)
Oy, rozvévaisia, ta soukhéi doubè - Le vieux chêne
Ой, розвивайся, та сухий дубе, обробка Ф. Васечка,
arrangement. F.Vacièchko
Oy tamme za lisotchkomme - Là-bas, derrière la forêt
Ой, там за лісочком, arrangement A. Avdièvskiy
Oy zasvité, missilâtchègnkou - Brille, lune !
arr. M. Popènko
Po vsomou svitou - Partout sur la terre ! (chant de Noël)
По всьому світу, Кирило Стеценко, K. Stètsènko
Prètchésta Diva - Vierge Marie (chant de Noël)
Rèvè ta stohnè Dnipre chérokey - Le vaste fleuve Dniepr rugit et blêmit
Реве та стогне Дніпр широкий, paroles Taras Chevtchenko - arr. A. Avdièvskiy
Rizdvo-Koliada - Chant de Noël
Різдво-коляда V. Jdankïnne, paroles B.I. Antonych, arrangement . Hèn
Shtchèdréy vètchir - Le ciel étoilé
arrangement B. Sèhinne
Spè, Issoussé - Dors Jésus ! (chant de Noël)
Спи Ісусе, arrangement M. Volynskyi
Stèléssia barvinkou - La pervenche s’épanouit
M. Lysenko
Sviata Ia Nitche - O Douce nuit ! (chant de Noël)
Свята ніч, Franz Xaver Gruber, arrangement Ivan Legkyi
Тam, dè yavir pry dorozi - L’érable au bord de la route
Там, де явір при дорозі, musiqueV. Louzuk - paroles I. Gontcharenko
Tchèrèse ritchègncou, tchèrèse boloto - Après la rivière, à travers le marais
Через річеньку, через болото, arrangement Eugène Teodorovich Kozak.
Tchovèn khytaiet'sia sèrèd vodé - La petite barque se balance
Човен хитається серед води, R. Kupcynskyj, arrangement. Eugène Teodorovich
Té ge mène pidmanoulà - Tu m’as posé un lapin !
Ти ж мене підманула
Tého nad ritchkoyou - Calme au-dessus de la rivière
Тихо над ріко, paroles S. Tcherkassenko - musique P. Batuk
Téh(x)o, téh(x)o dounail vodou nècè - La rivière coule doucement
Тихо, тихо Дунай воду несе
Tiébié poiém - Cette chanson est pour Toi !
Тобі співаєм - paroles D. Bortnianski, Д. Бортнянський
Try Slavniyi Tsari - Trois Rois Mages
Три славнії Царі - Paroles :Слова: народнi, Musique : Музика: народна ; Жанр: Колядка християнська: Різдво Христове
Velétchay douché moïa - Magnificat
Vistkou holosét - chant de Noël
Вістку голосить мелодія М. Копка, опрацювання А. Гнатишина
Vozvaisailimsia vsi razom nyni - Réjouissons nous ! Les cloches sonnent la venue du Christ. (Chant de Noël)
Возвеселімся всі разом нині, Andriy Gnatyshyn
Za horodomme katchké plévout’ - Les canards nagent derrière le jardin
За городом качки пливуть - arrangement . Leontovych
Zaporojèts za Dounayèmme - Seigneur du Ciel et de la terre
auteur/compositeur : S. Houlak - Artèmovsky
Zèmlu udéiskouiu - La nuit couvre la terre de Judée. Chant de Noël
Землю Юдейську, С. Стельиащук. S. Stèlmashtchouk